3. Русскоязычные казахи – решающая сила

Сегодня становится понятно, что проблемы казахского языка и культуры не могут быть решены только усилиями казахоязычного общества. К судьбе казахской духовности имеют прямое отношение все, кто считает Казахстан своей родиной, а таких людей большинство. В первую очередь, это относится к русскоязычным гражданам. Будет казахский язык государственным или нет, зависит от позиции русскоязычного городского населения, от их активных действий.

До сих пор русскоязычные казахи относились к родному языку пассивно, ждали, как развернутся события. Для этого были свои причины: они с доверием относились к деятельности казахских лингвистов. Им казалось, что ученые-языковеды, создававшие учебники и методику изучения казахского языка, проводившие фундаментальные исследования в академических учреждениях, организуют это ответственное дело лучше, чем кто-нибудь другой, ибо они являются хозяевами положения. Русскоязычные казахи с трудом говорили на родном языке, они чувствовали себя виноватыми, не могли понять, почему оказались в таком положении. Они держались скромно. А казахские лжепатриоты языка навешивали на них презрительные ярлыки, называя их чужаками. Русскоязычные казахи погружались в состояние глубокой фрустрации. А жизнь доказала несправедливость всех надуманных обвинений.

Русскоязычные граждане, изучающие казахский язык, станут решающей силой при установлении языковых и культурных контактов, при усилении мощного движения, которое называется русско-казахский билингвизм.

Эти билингвы лучше, чем кто другой, понимают мощь и перспективы индустриального общества, они понимают, каким должен быть казахский литературный язык, какую ответственную роль он может играть в обществе граждан, усвоивших демократические ценности и получивших права граждан открытого процветающего общества. Литературный казахский язык станет одним из решающих стимулов развития казахской государственности и нации.

* * *

У граждан Казахстана есть настойчивое желание быть в курсе всех событий, которые происходят вокруг нас. Для этого нужно читать периодику на казахском языке, получать правдивую информацию, позволяющую реально оценить факты.

Чтобы завоевать внимание и уважение читателей, пресса и телевидение на казахском языке должны стоять на принципиальной позиции, без прикрас освещать события, поддерживать справедливость и прогресс, умело организовывать собственных постоянных читателей, расширять круг казахоязычной аудитории.

Язык наших журналистов должен стать борющимся языком, стремящимся к будущему, отдающим все свои возможности поднятию национальной духовности. Средства массовой информации должны освободиться от закоренелой привычки поддакивать вышестоящим лицам и органам, не бояться административного гнева и спонсорских капризов. Они должны стать истинными носителями информации для народа, расти в открытой конкурентной борьбе вместе с казахским языком. Они должны подняться на уровень самостоятельного существования.

Казахский язык вместе с казахстанским обществом уже повернул в сторону большого исторического каравана цивилизованных стран. Он достиг побережья Великой Реки. До сих пор он неоднократно пытался перейти эту Реку. Но бурное течение не позволяло ему осуществить это. Как сказал древний китайский мудрец Конфуций: «Великую Реку надо переходить через брод».

Теперь мы знаем, как надо перейти Великую Реку